While the stories themselves are not universally appealing to my tastes, I almost always find myself immediately enraptured whenever I do open one of his tales. This is telling of his quality, considering I typically prefer overly serious and more subtle stories and Andersen's work is most certainly not that. I believe their appeal should be nearly universal; to children and adults regardless of personal preference. Indeed history has shown it so, as these stories have been read and enjoyed for nearly two centuries and adapted (even aped) into countless other forms of media.
Little Claus and Big Claus is one of his less well-known stories, but one I enjoyed more than some of his other stuff I've read. Little Claus is an unabashed con-man who regularly outwits Big Claus, and I was also pleasantly surprised to see the dark humor the story features, as my own sense of humor is like a strong cup of black coffee.
I read a Tiina Nunnally translation of the original Danish, whom I believe has also done a well-regarded translation of the Scandinavian classic Kristin Lavransdatter. I found her work adequate. There are times which I could tell I was reading a translation, but such is to be expected if you want something reasonably accurate to the source material. I imagine it would be difficult to do a better job and thus I'd recommend her.
My recommendation: Read Hans Christian Andersen. Read him if you like Pixar. Read him if you like Harry Potter. Read him if you like Wes Anderson. And read him if you don't like these things anyway, because he'll probably still appeal to you on one level or another.
⭐⭐⭐⭐
No comments:
Post a Comment